Hina Matsuri 雛まつり

Hina Doll Display

February 21 to March 2, 2024

Come see our Hina dolls and enjoy taking photos.

We will be celebrating Hina Matsuri by displaying Japanese Hina doll sets from February 21 to March 2. Some dolls will be available for purchase. 

雛人形の展示

2024年 2月21日~3月2日

雛まつりに先駆けて2月21日から3月2日まで、雛人形を展示します。ぜひお越しいただき、鑑賞の際に写真をお撮りください。一部の雛人形はご購入いただけます。

Sogetsu Ikebana Workshop for Girl’s Day

生け花ワークショップ

Join Yoko Masuda, a certified Sogetsu teacher, as we celebrate the health and growth of well-being through Ikebana.

Saturday, March 2, 2024
10:00 AM - 12:00 PM

親子を対象に生け花を通して子供の成長と一期一会を楽しんでいただけます。ひな祭りをテーマにしていますが、男女問わず、お気軽にご参加ください。

3月2日(土)
10:00 AM - 12:00 PM

Public Tea Ceremonies

お茶会

Tea master at a public tea ceremony

Enjoy a Hina Matsuri themed tea ceremony presented by Urasenke Tankokai Vancouver Association.

Saturday, March 2 at 11:00AM, 12:00PM, 1:30PM, or 2:30PM.

裏千家淡交会バンクーバー協会による、雛まつりをテーマにしたお茶会をお楽しみください。

3月2日(土)

4回:午前11時、12時、午後1時30分、および午後2時30分

About Hina Matsuri

Hina Matsuri, also known as Doll's Day or Girls' Day, is a traditional Japanese festival celebrated on March 3rd. The festival is dedicated to the well-being and happiness of girls in the family.

The central focus of Hina Matsuri is the display of Hina-ningyo, which are special dolls representing the Emperor, Empress, attendants, and musicians, all dressed in traditional Heian period (794-1185) court attire. These dolls are arranged on a tiered stand called "hina-dan" or "hina-ningyo-dan," which often has several levels.

Families with daughters display these intricate doll sets in their homes. It is believed that the dolls have the power to protect girls from evil spirits and bring them good fortune and happiness. The dolls are usually put on display a few weeks before March 3rd and taken down promptly after the festival to avoid any potential bad luck.

During Hina Matsuri, families may also celebrate by making and enjoying special foods and sweets, such as Hina-arare (colorful rice crackers) and Hishi-mochi (diamond-shaped rice cakes).


 

Regular Cultural Programs on March 2 ・ 3月2日(土)に行われる文化プログラム

Kizuna instructor, Yoriko Gillard

KIZUNA: Japanese Arts and Crafts Workshops

Join Yoriko Gillard's Katazome workshop - to explore Japanese stencil dyeing and meet like-minded people.

Shogi Meetups

Join members of the Canada Shogi Club - who will help you learn shogi basics and host friendly matches.

絆プログラムは毎週テーマを変えて日本の文化を学びながら絆を育みます。3月2日(土)は型染をします。

将棋クラブ

午前10時から正午12時ごろまで

参加費 : 一般 $5 / NNMCCメンバー 無料